Reo Speedwagon In My Dreams
Reo Speedwagon
In My Dreams
There was a time sometime ago,
很久以前
When every sunrise meant a sunny day,
每一個日出就代表了一日天晴
Oh a sunny day.
噢!一日天晴
But now when the morning light shines in,
可是現在,黎明晨光射進屋裡
It only disturbs the dreamland where I lay,
只表示我的夢境被打斷
Oh where I lay.
噢!我的夢
I used to thank the lord when I'd wake,
以前我醒來時會感謝上天
For life and love and the golden sky above me.
為了生活、愛以及金色的天空
But now I pray the stars will go on shinin',
現在我卻希望星星永遠閃爍
You see in my dreams you love me.
因為夢中的你愛我
Daybreak is a joyful time,
黎明是個令人愉快的時刻
Just listen to the songbird harmonies,
只要聽聽悅耳的鳥鳴聲
Oh the harmonies.
噢!鳥鳴聲
But, I wish the dawn would never come,
但我希望黎明永不要來臨
I wish there was silence in the trees,
樹木也保持沈默
Oh the trees.
噢!樹木
If only I could stay asleep,
只要我不要醒來
At least I could pretend you're thinkin' of me.
至少我能假裝你在思念我
'Cause nighttime is the one time I am happy,
因為夜晚是我的快樂時光
You see in my dreams.
可以在夢中........
* *
We climb and climb and at the top we fly,
我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us,
將世界踩在腳下
We are lost in time.
我們失落在時空中
And I don't know really what it means.
而我不明白這一切
All I know is that you love me,
我只知道你愛我
in my dreams.
在我的夢中
* *
I keep hopin' one day I'll awaken,
我希望有天當我醒來的時候
And somehow she'll be lying by my side.
他會躺在我身邊
And as I wonder if the dawn is really breakin',
當我懷疑黎明是否真正到來
She touches me and suddenly I'm alive.
他會碰碰我,我會馬上清醒
(Repeat * )
We climb and climb and at the top we fly,
我們一直往上爬,在頂端飛翔
Let the world go on below us,
將世界踩在腳下
We are lost in time.
我們失落在時空中
And I don't know really what it means.
而我不明白這一切
All I know is that you love me,
我只知道你愛我
in my dreams.
在我的夢中
Oh ~ wow only in my dreams.
噢~喔!只有在我的夢中
留言列表